普通話か広東語であれば(内容を100%理解できるかは別にして)聞けばわかるのだが、音は広東語に近いのだけど聞き取れない。
もしかしたら東南アジアとかそこらへんの言葉なのかなぁと考えていた。というのも広東語は古中国語にタイ語の発音の影響も受けているクレオール系の言語だからだ。
ただ、「アイヤー」とか言っているのでとりあえず中国人なんだなぁと思いつつ、エレベータを降りてから一緒に乗ってた香港人に聞いてみたら「自分も聞き取れなかったけど、温州語か福州語、おそらく温州語だろう」とのこと。うーん、中国方言、奥が深い・・・。
0 件のコメント :
コメントを投稿